Glokales Leben in Neukölln
Ein Projekt von Campus Cosmopolis

info@cc-glokal.de

Unsere nächsteVeranstaltung:

26.09.2020, 19:00 Uhr

Filmabend

Wo: Kiezkapelle Neukölln

18.11.2020

Glokaler Kochsalon mit Samira "Farbenfrohes Spektakel"

Vielen Dank an Samira für die Leitung des Kochsalon No.7. Diesmal konnten sich unsere Geschmacksnerven von dem Gericht "Soor" auf eine genussfreudige Reise begeben. Soor ist ein Maisbrei, der mit einem Gemüseeintopf serviert wurde.
Auch diesmal fand der Kochsalon wegen der Coronapandemie im Kreis des Teams statt, das ein Video zum Mitkochen für euch produziert hat.

Many thanks to Samira for managing the Kochsalon No.7, this time our taste buds were able to take a pleasurable journey from the dish "Soor". "Soor" is a corn porridge served with a vegetable stew.
This time again, due to the corona pandemic, the cooking salon was held in a small circle of the team, who will produce a video for you!


11.11.2020

Glokaler Kochsalon mit Gaddafi Mutabazi - "Street Food von Uganda"

Unser Glokaler Kochsalon ging in die nächste Runde- No.6. Diesmal kochte für uns Gaddafi Mutabazi die Street Food Gerichte, " Chapati, Kikomando und Rolex". Diese köstlichen Snacks erhält Mensch an vielen Orten in Uganda. Danke an Gaddafi, das wir die Chance hatten, diese Gerichte auch ohne nach Uganda zu reisen, probieren zu dürfen. Leider mussten wir wieder aufgrund der Ausbreitung von Covid-19 den Kochsalon wieder als Videoformat gestalten, mit einem kleinen Kreis aus Menschen, die Videos und Fotos aufgenommen haben. Doch wir haben viele schöne Bilder für euch gemacht und ein Video, was bald hier zu finden ist, aufgenommen. So könnt ihr mit uns kochen, wo immer ihr auch seid!

Our glocal cooking salon went in to the next round - No.6, this time Gaddafi Mutabazi cooked for us the street food dishes, " Chapati, Kikomando and Rolex". These delicious snacks are available in many places in Uganda. Thanks to Gaddafi, that we had the chance to try these dishes without travelling to Uganda.
Unfortunately, due to the spread of Covid-19 we had to return the cooking salon with a small circle of people from the CCC-Team who made videos and took photos.
You will see a nice collection of pictures and we made a video with the best moments, which you will find here soon. So you can cook with us wherever you are!


04.11.2020

Glokaler Kochsalon mit Mo- Fiegendes Omelett

Der fünfte Kochsalon „Fliegendes Omelett“ musste leider aufgrund der Coronapandemie im kleinen Kreis mit dem Team stattfinden. Danke an Mo für die Leitung des Kochsalons und die Zubereitung des Gerichtes "Syrische Hescheh". Es war eine aufregender Kochsalon, wo Eier jongliert wurden und "Syrische Hescheh" fliegend mit einem gekonnten Salto in die Pfanne geworfen wurde. Einen kleinen Vorgeschmack findet hier in der Bildergalerie.Und Ihr könnt bald auch einige Kochszenen in dem Video nachschauen, was hier veröffentlicht wird. So könnt ihr mit uns kochen, wo immer ihr auch seid!

The fifth glocal cooking salon "Flying Omelette" had to take place in a small circle of the CCC-Team due to the corona pandemic. Thanks to Mo for leading the cooking salon and for the preparation of the dish "Syrische Hescheh". It was an exciting cooking salon where eggs were juggled and "Syrische Hescheh" was thrown into the pan in a flying somersault. A little foretaste can be found here in the picture gallery and soon you can watch some cooking scenes in the video, which will be published here. So you can cook with us wherever you are!


16.10.2020

WALDSPAZIERGANG

Welche Bedeutung hat der Wald für die Stadt? Wie viele Bäume braucht es, um eine Tonne CO2 zu binden und warum arbeiten wir in unseren Holzwerkstätten so gerne mit Restholz? Wir haben dem Regen und der Kälte getrotzt und sind gemeinsam durch den Plänterwald spaziert, um über diese Fragen und vieles mehr zu sprechen.

What is the significance of the forest for the city? How many trees does it take to bind a ton of CO2 and why do we enjoy working with used wood in our woodworking workshops? We defied the rain and the cold and walked through the Plänterwald together to talk about these questions and much more.


07.10.2020

Glokaler Kochsalon mit Masumeh - Familienzeit

Danke an Masumeh für die Leitung des vierten Glokalen Kochsalons! Auf der Speisekarte standen Adas Polo und Noodles Soup. Es war ein Gedicht!

Thanks to Masumeh for running the fourth Glocal Cooking Salon! The menu included Ada's Polo and Noodles Soup. It was a poem!