07.10.20

Glokaler Kochsalon mit Masumeh – Familienzeit

Danke an Masumeh für die Leitung des vierten Glokalen Kochsalons! Auf der Speisekarte standen Adas Polo und Noodles Soup. Es war ein Gedicht!

Glocal Cooking Salon with Masumeh – Family Time

Thanks to Masumeh for running the fourth Glocal Cooking Salon! The menu included Ada’s Polo and Noodles Soup. It was a poem!

صالون الطهي مع معصومة

شكرا لمعصومة لإدارتها لمشروع صالون الطهو الرابع! في المينو هذه المرة يوجد عدس بولو و شوربة المعكرونة. كان ذلك أكثر من رائع.

1 / 5
26.09.20

Campus Climate Café Cinema

Campus Climate Café Cinema – Folge 1

Wir freuen uns, dass ihr trotz Wind und Regen gekommen seid! Vielen Dank für die spannende Diskussion an Bruno Watara und Bosco!

Die zweite Folge des Campus Climate Café Cinema folgt bald – in der Kiezkapelle oder online!

Campus Climate Café Cinema

Campus Climate Café Cinema – Episode 1

We are happy that you came despite wind and rain! Many thanks for the exciting discussion to Bruno Watara and Bosco!

The second episode of Campus Climate Café Cinema will follow soon - in the Kiezkapelle or online!

Campus Climate Café Cinema

Campus Climate Café Cinema – Episode 1

Nous sommes heureux que vous soyez venus malgré le vent et la pluie ! Un grand merci à Bruno Watara et Bosco pour cette discussion passionnante!

Le deuxième épisode du Cinéma Campus Climate Café suivra bientôt - dans la Kiez- Chapelle ou en ligne!

1 / 4
12.09.20

Kiezspaziergang Vol. 2

Wie können in urbanen Strukturen Gemeinschaftsgärten und kollektive Räume entstehen? Und wie können sie weiter ihren Freiraum behalten in einer Stadt wie Berlin, wo Wohnraum knapp ist und Multikonzerne Flächen kaufen? Wie funktioniert ein selbstorganisierter Garten und ein Austauschladen? Sind alle Menschen eingeladen gemeinsam den Garten zu nutzen und Workshops zu besuchen bzw. Kleidung zu tauschen? Was tragen Gemeinschaftsgärten und kollektive Räume zu einem ökologischen Klima der Stadt bei?

Am Samstag haben wir gemeinsam die Prachttomate und Trail and Error erkundet, über die Entstehung des Gartens und des Kollektiven Raum, ihre Organisationsstrukturen und Ziele gesprochen. Vielen Dank an die wunderbaren Gastgeber*Innen!

A walk in the neighbourhood Vol. 2

How can community gardens and collective spaces be created in urban structures? And how can they continue to maintain their freedom in a city like Berlin, where living space is scarce and multi-nationals are buying land? How does a self-organized garden and exchange store work? Are all people invited to use the garden together and attend workshops or exchange clothes? What do community gardens and collective spaces contribute to an ecological climate in the city?

On Saturday, we explored the Prachttomate and Trail and Error together, and talked about the development of the garden and collective space, their organizational structures and goals. Many thanks to the wonderful hosts*!

التنزه بالحي 2

كيف يمكن أن تنشأ الحدائق الاشتركية والمساحات الجماعية في هيكلة المجتمعات المدنية؟ وكيف يمكنهم الحفاظ على حريتهم في مدينة مثل برلين، حيث مساحة المعيشة نادرة, وفي حال توفر مساحة معينة يتسابق على شرائها الشركات الكبرى؟ كيف تعمل الحديقة المنظمة ذاتيا ومشاريع التبادل المجتمعي؟ هل جميع الأشخاص مدعوون لاستخدام الحديقة معًا وحضور ورش العمل أو مشاريع تبادل الملابس, على سيبل المثال؟ ماذا تساهم الحدائق المجتمعية والمساحات الجماعية في مناخ المدينة البيئي؟
استكشفنا يوم السبت الطماطم الرائعة و Trail and Error معًا ، وتحدثنا عن إنشاء الحديقة والمساحة الجماعية ، والهياكل التنظيمية والأهداف. شكرا جزيلا للمضيفين الرائعين!

1 / 3
06.09.20

DIY-Spielzeug

Was kann mensch* aus Dingen herstellen, die vermeintlich auf den Müll gehören oder die wir auf der Straße finden? Zum Beispiel aus Stoff- und Papierresten, Papprollen, Tetrapacks und Stöckern? Wir haben es ausprobiert! Bildungsflügel e.V. war bei uns zum gemeinsamen Experimentieren zu Gast. Es sind wunderbare Geldbörsen, Figuren und Marionetten entstanden!

1 / 4
14.08.20

Fahrradkurs

Ein Fahrrad ist ein Fortbewegungsmittel das Spaß macht! Fahrradfahren setzt kein Co2 frei, es macht keinen Lärm, es ist gesund, es macht gute Laune (vor allem, wenn die Radwege gut sind), spart Platz und oft auch Zeit und macht uns unabhängig von der Verfügbarkeit von Autos oder Bussen.

Heute fand das erste Fahrradtraining statt!

Es war schön gemeinsam die ersten Schritte auf dem Fahrrad zu wagen! So viel Spaß, so viel Mut!

Bicycle course

A bicycle is fun! Cycling does not release CO2, it does not make noise, it is healthy, it makes you feel good (especially if there are good cycle paths), it saves space and often time and makes us independent of the availability of cars or buses.

Today the first bike training took place!

It was great to take the first steps on the bike together! So much fun, so much courage!

تعلم قيادة الدراجة الهوائية

الدراجة هي وسيلة تنقل ممتعة! لا يطلق راكب الدراجات ثاني أكسيد الكربون، ولا يصدر أي ضوضاء، فهي صحية، ونستمد منها مزاج جيد (خاصة عندما تكون طرقات الدراجات معبدة) ، ولا تتطلب مساحة وغالبًا توفر الوقت وتجعلنا غير معتمدين على السيارات أو الحافلات.

تم إجراء أول تدريب على الدراجة اليوم!

كان من الجيد اتخاذ الخطوات الأولى على الدراجة معًا! الكثير من المرح ، الكثير من الشجاعة!

1 / 2